欢迎来到笑话大全,经典笑话大全-脑筋急转弯,笑破你的肚子,考究你的智商

ag真人:预订日期用英文何如说

来源:脑筋急转弯    |    时间:2019-07-15    |    人气:
分享到: 更多

  打电话预定酒店、机票或者医生时:有两个预定时间。一个是打电话时的时间可以叫做预定时间□□□□,ag真人,另一个是我需要预定的时间。这两个预定时间分别用英文怎么说□□?或者英文中是否有其他更明确...

  打电话预定酒店、机票或者医生时:有两个预定时间。一个是打电话时的时间可以叫做预定时间□□□,另一个是我需要预定的时间。这两个预定时间分别用英文怎么说?或者英文中是否有其他更明确的词可以区分这两个时间?

  schedule用作名词的意思是“进度表”“计划表”转化为动词则表示“将某事列入进度表”“为某事安排时间”。

  schedule是及物动词,接名词、代词或动词不定式作宾语,可用于被动结构。ag真人平台,

  1、date的基本意思是“(注明的)日期,日子,年份”,是可数名词,不一定只指某一天,可以统指年、月、日,但不用于“星期”或单独用于“月份”。ag真人:date指的日期往往是特指的,其前常加the。

  3、date还可作“约定”解,指会面的时间和地点的确定,引申可表示异性间“社交约会□□□,幽会”,是可数名词。

  appointment time就是你和别人约好了,给他打电话或是见他的时间。

  而scheduled time 是你和别人商定好后办什么事所定下的时间。

  你说的打电话的时间,是这样用的么----“我在某某时间给你打了电话,我们约好怎么样“?

  我今天早上八点给你打了电话,然后我们约好了今天晚上五点半你给我会诊。追问我能不能这么理解,ag真人,比方说我现在打电话给医生约周五上午的时间。那么现在的时间是

  scheduled time,周五上午是appointment time。1楼说的target date 和您这里的appointment time是一个意思吧可以把你和医生约好的时间,也就是周五上午理解成“scheduled time”,或是“target date”□□,ag真人,而我们什么时候“进行约定”的这个时间□□□□,也就是现在的时间,我不太清楚哪个术语比较合适。我刚才提到了“appointment time”其实跟“scheduled time”应该是一样的。只不过区别是□□□□,“appointment time”侧重于约会,而“scheduled time”侧重于办什么事。至于当下的时间,我觉得也不一定非得用术语表示□□□,ag真人平台,就像我刚才举例子那样说“我们在什么时候约定好了什么”就可以了□□□,就像我们说中文,有“开会时间”、“会诊时间”、“预约时间”、“会面时间”,它们都是一类的□□,但是没有“预约会诊时间的时间”。

责任编辑:(www.lxh123.com)
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%